随着中国的逐渐强大,中文被越来越多的外国人学习,甚至有些国外学校,中文是必修的一门外语。近日,纽约一高中爆出的中文试卷火了,我们来看看是怎么回事吧。
原来,这份中文试卷的题有点不对劲,一道作文题,却惊呆各位中国学生,纷纷表示我们也不会,太难了。第一个题目是“莲花的启示”,这个题目相对于深知中国文化的我们来说还不难,可对于外国人来说真的是有点变态了,可更变态的还在后面。
第二个题目是“永远的昭君”,这可真是怪为难人的,且不说有多少人不知道昭君,就是知道昭君的,也只能简单的介绍:四大美女之一,远嫁塞外。如果说这个还有点可以理解,最后这个就让中国学生都愤愤不平了,“读‘大鼠’(蒲松龄)有感”,这就有点像我们做英语作文的时候一样,连题目都看不懂。网友:这也太难了吧,原来国外孩子学习外语也这么苦。
当然也有很多令人贻笑大方的地方,就比如这个造句题,用“家人”造句,只见试卷上写的是“我不是家人”,网友笑称:有点我们英语造句的感觉了。
还有一张图片是同义词反义词的题,这才是真的难。羁绊的反义词是什么?出淤泥而不染的反义词是什么?各种问题我们连看都看不明白,一时间也想不到答案,就感觉非常的无理取闹,这和外国人看我们的英语教材感到非常无语是一样的吧。
我们学习英语经常会犯一些语法错误,这在外国人学习中文里面也很常见,“我每天六点早上起床”学生改为“我每天点六上早起床”。网友捧腹大笑:笑死了,瞬间理解为什么当时上学,英语老师改卷子总会突然气笑了,在她眼里,我们就是这么搞笑吧。
中文是一种非常有意思的文字,博大精深之处往往我们成年人也不能完全理解,所以中文的学习是学无止境的。国外都兴起了学习中文的狂潮,那我们更应该多多学习,研究研究老祖宗留下来的文字奥秘,你们觉得呢?