一个致力于推广文学传播文化的在线平台,帮助大伙重视阅读和文学创作,传递文学力量,推动文学的发展和繁荣!
—— 《 普读 • PooDu 》

诗歌|里尔克:有何胜利可言?挺住就是一切

Poetry|Rilke: What Victory Is There? Holding On Is Everything

2023-06-03 01:50
诗歌|里尔克:有何胜利可言?挺住就是一切

里尔克诗歌

命运是怎样地,

在诗中一去永不复返,
它是怎样地,

在诗中成为模糊的影象?
所有发生过的事物,

总是先于我们的判断,
我们无从追赶,

难以辨认。
不要胆怯,

如果有死者与你擦肩而过,
同他们,平静地对视吧。
无数人的忧伤,

使你与众不同。
我们目睹了,

发生过的事物,
那些时代的豪言壮语,

并非为我们所说出。
有何胜利可言?
挺住就是一切。

诗歌|里尔克:有何胜利可言?挺住就是一切

我在这世上太孤独


我在这世上太孤独,但孤独得
还不够
使这钟点真实地变神圣。
我在这世上太渺小,但渺小得
还不够
成为你面前的某个事物,
黑暗而轻灵。
我需要我自由的意志,希望它能伴随
那条通向行动的道路;
我希望在所有的时间请求疑问,
那儿有些东西在上升,
成为那些知情者之一,
否则孤单而独立。

我渴望映现出你最丰富的完美,
绝不因盲目或者太苍老
以致无法举起你沉重摇晃的影象。
我应该打开。
我不希望停留在所有欺骗和歪曲之地;
因为在那我会变得不忠诚,不真实。
在你之前,我渴望自己的良心
能够真实,
期盼描述我自己就象我曾长时间观摩的
一幅画,它靠近我,
象一个我学习和领会过的新词,
象那每天的水壶,
象我母亲的脸,
还象一只船,它带着我孤单地
穿越那致命的风暴。

张祈 译


(1899年9月22日,柏林—施马尔根多夫)
译注:此诗为里尔克诗集《定时祈祷文》中《关于僧侣的生活》第8首。

我爱你,你至柔的法度

我爱你,你至柔的法度,

与你角力中,我们得以成熟;

你,我们挥之不去的乡愁,

你,我们从未走出的森林,

你,我们用每一次沉默唱出的歌曲,

你,黑暗的网,

情感在逃遁中坠入。

在你开始我们的那一日,

你无限伟大地开始自己,

我们成熟在你的阳光下,

广布四野,落地生根,

于是你在人、天使和圣母之中

得以静静地成就自己。

且让你的手止息在天国之陂,

且默默承受,我们暗中对你的作为。

Dasha 译

诗歌|里尔克:有何胜利可言?挺住就是一切

赖纳·马利亚·里尔克

奥地利作家

20世纪德语世界最伟大的诗人

欧洲现代最伟大的三位诗人之一

德语文学史上唯一堪与荷尔德林比肩的诗哲

里尔克曾说

我的诗集就是我的坦白

我一生的故事

我的一生就是一场漫长的康复……

孤独一如我历来的生活,甚至更甚。

诗歌|里尔克:有何胜利可言?挺住就是一切

罗伯特·穆齐尔这样评价里尔克

在通往一种未来的世界图像的道路上

他将不仅是一个伟大的诗人

而且也是一个伟大的引导者

斯蒂芬·茨威格说

里尔克对表述和坦露感情有着巨大的羞怯感

里尔克是世界上最柔弱、精神最充溢的人

诗歌|里尔克:有何胜利可言?挺住就是一切

里尔克墓碑

其墓志铭为

玫瑰,纯粹的矛盾,乐为无人的睡梦,在众多眼睑下。

旅行、爱情、冥想、死亡是里尔克的关键词。

玫瑰是一个致命的隐喻

里尔克正是在采摘玫瑰的时候刺破手指

得了败血症后不治身亡

诗人不断地旅行

不断地道别

漂泊成为他的宿命

01

黄昏

诗歌|里尔克:有何胜利可言?挺住就是一切

寂寞在最后的房屋后

红红的太阳进入睡眠,

庄严的终曲八度音里

白昼的欢呼渐渐隐散。

调皮的光们天晚依然

在檐角上玩着捉迷藏,

而黑夜已将颗颗钻石

散播在了蓝色的远方。

02

诗歌|里尔克:有何胜利可言?挺住就是一切

在春天或者在梦里

我与你昔日曾相遇,

此刻我们相伴着走过秋日,

你紧握我的手,在哭泣。

你哭泣,是因飞渡的乱云?

还是因血红的树叶?大概不是。

我感到:你曾经幸福

在春天或者在梦里……

03

为我庆祝

诗歌|里尔克:有何胜利可言?挺住就是一切

这就是渴望:在波涛中安居,

在时间里不拥有家。

而这就是愿望:日复一日的时刻

与永恒悄声对话。

而这就是生活:最终从一个昨日

升起了一切时刻中的最寂寞时刻,

微笑着,别样于别的姊妹,

向着永恒沉默。

04

少女向马利亚祈祷(节选)

诗歌|里尔克:有何胜利可言?挺住就是一切

正是这些时刻,我找到了自己,

草地在风中暗暗翻滚,

所有的桦树树皮烁闪,

那是黄昏临到了它们。

而我生长在黄昏的沉默里,

愿以众多的枝条开花,

只为与一切跳起圆圈舞,

舞入统一的和音……

黄昏是我的书。封面

紫色地闪耀在它的锦缎里;

我解开它金色的襻带

两手冰凉,从容不急。

阅读它的第一页,

因谙熟的声音而欣悦,——

更轻悄地阅读它的第二页,

然后我梦见它的第三页。

时常我在畏怯的观看者中感觉到

我深陷在生活里。

文字只是围墙。

墙后越来越蓝的山中

烁闪着文字的含义。

05

拉加兹墓园(节选)

诗歌|里尔克:有何胜利可言?挺住就是一切

如果玫瑰愿意告诉我们

它是如何做到不分心。

但愿女友对情郎

能成为十足的玫瑰。

她无尽地自我克制

在温柔的外表下

为了一个奥维德式的完美幸福……

如同从前的小号,像响亮的风暴,

推倒被围困小城的炮塔和城墙,

有形的管风琴,你就这样在我心里筑起

无法言喻的城,在一片旌旗的天空下。

我的心矗立起来,带着它的塔楼,它的高墙,

如同画上图画的古老羊皮纸,

我呢,直立着住在它里面,有着它的身材,

与我的城一样高,与它瞬间的存在一样强大。